首页 帮助指南 MSDS-FAQs MSDS编写需使用受众国家官方语言

MSDS编写需使用受众国家官方语言



MSDS(Material Safety Data Sheet,MSDS)信息包含了安全使用化学品的指引、潜在的可能由化学品引发的威胁,MSDS可以在使用化学品的任何地方被找到。编制MSDS的目的是提供给工人和紧急救护人员一个安全的方式来处理这种物质。MSDS的主要受众不是普通的使用者,而是经常与这类危险品接触的使用者。因此,编写MSDS的语言也非常重要。

 
MSDS语言使用的核心
 
几乎所有国家的化学品法规都要求MSDS需要用本国的官方语言编写,即到达主要受众手里的化学品安全说明书,需要使用其所在国家的官方语言,这是MSDS编写语言的核心。如化学品最终出口到英美国家,员工拿到的MSDS报告应该是英语的,出口国是挪威,需要用挪威语,出口到加拿大,MSDS需要同时提供英文版和法文版的。
 
 
国内出口企业如何确定MSDS编写语言?
 
 
1.首先,查看采购商的需求。MSDS编写的责任人是生产商和进口商。换句话说,MSDS编写的最终责任人并不是国内出口企业而是国外的进口商。采购商采购产品可能销往一个或者更多国家。所以还是以采购商的需要为前提。
 
2.如果采购商没有特别的需要,生产商可以按照平时商业活动中所使用的语言进行编写。
 
 
国内企业进口化学品时需要注意什么?
 
很多企业在进口化学品时拿到MSDS就觉得没什么事了,其实不然。在拿到MSDS时需要确保该说明书是中文的并传递到化学品使用者手中。如果MSDS是其他语言的,需要将其翻译成中文再传递给使用者